81中文网

81中文网>楚辞名诗 > 第42章 千家诗26(第2页)

第42章 千家诗26(第2页)

延迟之意。⑤流光:流动的波光,兼指流逝的时光。

【解说】

这诗题曰"岁晚",然而诗中所绘乃夏末秋初之景,故疑

“岁晚"者,是指年岁之晚暮。《离骚》说:“及年岁之未晏兮,

时亦犹其未央;恐鹈鸩之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”这

及时自勉的意思,在王安石的作品中常有所表现。全诗写

月夜在林塘乘凉消遣。首联写自己月夜在林塘消夏,凉爽

的空气里传来人们的欢声笑语。以下依次写俯窥荷叶的纯

净的绿、佇闻荷花隐隐袭来的香。他虽然年迈,却很有兴致

地携着晚辈们坐船去摘莲蓬。结尾从延缘林塘间忽然想到

光阴的流逝,自然发出应惜时自勉的感叹。李璧的《王荆文

公诗笺注》引《漫叟诗话》,说荆公"尝作《岁晚》诗,自以比谢

灵运,议者以为然"。这诗所以仿谢灵运之处,就在通篇写

景,只在最后两句才生出议论或感慨。

倦夜

苏轼

倦枕厌长夜,小窗终未明。

孤村一犬吠,残月几人行?

衰鬓久已白,旅怀空自清①。

荒园有络纬②,虚织竟何成③?

【注释】

①二句是说羁旅情怀徒然清虚(不受外物牵绕),但鬓发还是早就白

了。②络纬:即纺织娘(虫名),它发出的声音象是织布。③虚

织:徒作纺织声却无所成,故曰"虚织"。梁庾信《奉和赐曹美人》:“络

纬无机织。”唐孟郊古乐府《杂怨》:“暗蛩有虚织。”

【解说】

苏轼,字子瞻,号东坡居士,眉山(今四川

眉山)人,北宋著名诗人、词人、散文家。宋仁宗嘉祐二年进

士,官至翰林学士、礼部尚书。他对熙宁变法的态度比较保

守。曾以诗讽刺新法,被下狱治罪。经营救出狱,贬官黄

州。哲宗亲政,他曾一度回朝,又受旧党排挤。变了质的新

党再度上台,他又被贬到惠州、儋州(今海南岛)。徽宗即

位,他遇赦北归,死于常州。他的诗清雄疏放,如行云流水。

有《东坡全集》。

这是哲宗元符二年(1099)在儋州(在今海南岛)作。这

时诗人被贬海南已经两年,想到自己空有经济之才,却没有

施展的机会,因此满怀怅惘,夜不能寐,而作此诗。首联写

已完结热门小说推荐

最新标签