蜀山万妖之祖正文卷102山海经时飞阳离开京城,飞到怀庆府,先找到郑王宫,再找朱载堉。
朱载堉十五岁时父亲获罪,按理说应该活在愤恨和忧患之中,显得比正常同龄人苍老,实则却是健硕硬朗,六十多岁的年纪,头发花白,打理得一丝不苟,用一根木簪别过,穿着普通的布衣,简朴之中透漏着飘然出尘的仙意。
时飞阳没有直接从天而降,而是在三里之外落地现身,步行到府上拜会,他面对皇帝时候他都没什么谦恭,可对朱载堉这种“贤人”却是十分礼敬。
朱载堉看到他也颇感意外。
早在时飞阳动身之前几日,京城就派来加急传报,说皇帝新封的“九天元阳真人”要来见他,让他准备准备。
朱载堉很是不以为然,他父亲就是因为劝谏嘉靖皇帝不要太过宠信道士,要更加注重国事才触怒了嘉靖皇帝获罪的,被圈禁了将近二十年。在他心中是很讨厌道士的,尤其是那些用江湖戏法,下九流的骗术魅惑皇帝的妖道。
不过哪怕心里再厌恶,明面上也得给予足够的尊重,不然就是打皇帝的脸,又要招来无妄之灾。
可见面之后,他没想到时飞阳是如此年轻的一个少年,更重要的是,他看时飞阳跟过去那些道士的气度迥然不同!
两人相见,四目相对,都察觉出对方的神气不类凡人,并非是觉察出对方会法术,而是那种参悟天道之后,灵魂得到升华,呈现出来的精气神!
孔子见老子,回来说老子如龙,深不可测,不是说老子的法力高强,也不是说老子能言善辩,而是说老子给他的感受。
很明显,朱载堉不会法术,但很明显他也是一位悟得天道之人,同时,他也从时飞阳身上感受到了这种悟得天道的相同气质。
他把时飞阳请进屋,时飞阳果然与过去那些幸进的道士不同,一不表演戏法,二不说鬼神,而是向他请教音律。
这就对了朱载堉的脾性,两人从上古最初定音开始说,最初用仙鹤的翅膀骨头,配合工具测量日影,上面定孔,所发声音便是自然地籁之音,是名骨龠,即骨笛。后说到用十二律吕测定节气,律吕调阳法,又有三分损益法等,由此说到日月五星运行躔度。最后又聊到医学中有五音疗疾法等音律之外的东西。
朱载堉博览群书,旁征博引,几乎没有知识盲区,时飞阳不敢卖弄,他高中学的那点东西拿到朱载堉面前根本不够看,人家引用宋代张载的话,将声音现象归为四种,即气轧气,形轧气,形轧形,气轧形。又说射,声不在矢,弹,声不在弦,耳之所闻,皆由气生,气有生声之理,然而不能自生,乃夫冲之有声……
时飞阳最后把广成子天书上面的东西拿出来,挑着黄帝那个时候的一些东西讲。
朱载堉听到后眼睛一亮,也露出求知若渴的神情,结合自己对当时的理解连番发问,时飞阳有的可以直接回答,有的不能当即回答,得思考一会才能解释,有的完全不知该做何解,就跟天书其他部分进行对照,反复推敲,又破译出不少经文,还纠正了原本一些自己想当然的错误之处,使得很多原本想不明白的东西豁然贯通。
两人互相探讨,越说越开心,对上古之事,对天道源头,都各有更深的领悟。
说到开心处,朱载堉忽然请他稍等,自己进入室内,不多时出来,手里端着一个木匣,打开以后,匣中有一卷帛书:“此是《山海经》,真人是仙道中人,可听说过此经么?”
时飞阳把《山海经》一打开,上面有图有文,跟后世流传的有很大不同,内容更多,厚厚的一个大卷轴,插图除了有各种动物,还有各种植物、矿石等等,文字介绍则是蝌蚪文!
前面是世上各种常见的动植物,后面越来越奇,连神鲧、海羊都有配图,跟他鼎里的神鲧和在北海遇到的一模一样。又有王母草、紫河草、毒龙珠、青灵草这些仙草。
龙属里面就有很多,蛟龙、鼍龙、虬龙、应龙……
他也查到自己这种三十年换一次皮的,名叫夔蛟,注明换皮时间,三千年化为真龙,最可气的是最后写着:食之不魇,可以已痔!
妈蛋!吃了老子能治疗痔疮???老子叫夔蛟,又不叫马应龙!
时飞阳很想把这段撕掉!
他忽然想起来,原著中关于《山海经》的记载。
《山海经》总共有三卷五十四篇,得上卷可以修成地仙,得中卷可以延年长生,朱载堉手里的这个是下卷,专门介绍世界各地所产鸟兽虫鱼,仙草灵药,并有炼制之法,以供炼制外丹。
当年泰山上有个樵夫得到了中下二卷,秦始皇想要长生不老,派人到处寻访不死之方,就找到了这个樵夫,用妖人史鹅之计谋,先把樵夫骗来,以国师之礼待之,令其献出道书,君臣同修。樵夫不肯,史鹅就出手偷袭,发动埋伏,将他困在一个陷阱之内,再用事先准备好的无字丰碑镇压。
那碑中空,内有禁制之符,樵夫本来修成一些法术,普通的水火刀兵都不能伤害,但史鹅此法却能治他。
史鹅杀了樵夫,到泰山樵洞中找到了下卷,回来拿给秦始皇,过段时间,史鹅就离开消失不见。
秦始皇看不懂下卷上的蝌蚪文,唯有李斯能够破译,翻译过来以后,果然都是花鸟鱼虫以及一些药名,失望之余,又派徐福执书去海外为他寻找长生不老药,后来徐福也连人带书一起跑掉,再也没有回来中土。
时飞阳问朱载堉这书是从哪里得的,朱载堉说:“先父王获罪之时,我读了很多皇家藏书,其中就有这两卷《山海经》。”
“两卷?”时飞阳眼前一亮,“你是说这书你得到了两卷?这只是其中之一?”
朱载堉点点头:“不过上面尽是上古时期的蝌蚪文,很难破译。我这些年翻阅了大量典籍,又派人去各地有蝌蚪文碑存世的地方摹拓回来,相互对照,也只破译出了一少部分,也就十分之三吧。”
时飞阳激动不已,赶紧向他请教,朱载堉又回里间屋,拿出来一本书,翻开来,里面尽是蝌蚪文与今文的对照翻译,有的是自己已经破译的,也有不少还没破译的,又有些跟自己破译的不同的。
他立即把不同的那些挑出来,跟朱载堉相互印证,有的是他破译错了,也有些是朱载堉破译错了。
时飞阳心中欢喜,加上朱载堉这些,他对广成子天书的翻译,差不多能超过一半了!