马克:对,我没开玩笑。(2)
FF:That’swhatIthought!So,what’sitlike,fuckin’fouraliengirls?
FF:英雄所见略同!那请问……搞四个外星女孩的感受如何?
MW:itkeepsyouwarmonawinternight,youknowwhatImean?(3)
马克:就算是冬天夜里都能让你全身暖和起来,明白么?(3)
FF:Yeah,butreally-fouraliens?
FF:有道理,不过讲真——四个外星人?
MW:IfiguredNASAwouldwantsomeonewhocoulddomorethanone(4)pony(5)。TurnsoutIwasright。(6)
马克:我认为NASA会更青睐一名(日)小马(5)多面手。(4)事实证明我的直觉没错。(6)
FF:Soundslikeyou’rehavingaballupthere!
FF:听起来你在火星上倒是挺会享受的嘛!
MW:theponiesalllikeit,too(7)
马克:小马们也都很喜欢。(7)
FF:Whichoneofyourbunkbuddiesisyourfavorite?
FF:那么哪位小妞是你的床上最爱呢?
MW:IwishyoucouldseeSpitfireshakingherbutt(8)Youtakeonelookandyouknowit’sgoingtotasteSOgood。(9)
马克:飞火摇摆屁股的场景绝对值得一见。(8)只消看一眼你就会明白,这玩意的口感一定会让你欲仙欲死。(9)
FF:Gotathingforbutts,ehMark?
FF:看来你对屁股情有独钟啊,对吧马克?
MW:Iwanttofeeltheminmyhands(10)
马克:我渴望用双手爱抚它们。(10)
FF:TellusaboutSpitfire’sbutt,Mark。
FF:马克,谈谈飞火的屁股如何?
MW:It’ssohotandgooey(11)
马克:热气腾腾,汁液四溢。(11)
FF:Whatdoesthatdotoyourdickwhenyouthinkaboutit?
FF:对此你下面的反应如何?
MW:It’slong(12)and(13)hard(14)
马克:又长又硬。(12)(13)(14)
FF:Sowhatdoyoudowithit?
FF:那接下来该怎么办呢?
MW:Istickitin(15)therightplace(16)
马克:直接塞进(15)那个地方。(16)