>
这就是许多个月前,他在小城中送给心上人的那一枚。只是它现在已经被原先送礼的人扯坏了,银针断成两截,其中半截已然不知去向。
黑发男孩抬起手来,眼神迷离地望着指腹上被刺出的小红点,搓搓手指,想要把血擦掉。随后,他仰头看向德拉科,却没收获到任何的关心或安慰,反而在后者的脸上看到了某种低落的神情。
“你把它弄坏了。”德拉科一字一句地说,仿佛这是极为重要的事。他看着那枚领针的尸体躺在哈利的手心里,一股莫名的绝望就这样从胸口升起,扑灭方才的烈焰。
然而哈利却完全没被这事影响。他把领针随意扔掉,牵起德拉科的双手,面对着面,让他们手指扣在了一起。
他扬起头来,一双碧绿的眼睛闪烁着某种异常明亮的光芒,像是游离到了极点后终于找到了可以依靠的地方。
“Takeme,Draco。"
他轻轻地说,脸颊微微泛起粉色;不知是为了血液里的勃艮第,还是这句亲口说出的话。
德拉科睁大双眼,盯着他醉醺醺中若无其事的模样,不敢相信自己听到了什么。
“你说什么?”他听见自己的心跳猛烈加快,一股热浪扑面而来,几乎就要将他冲倒。
哈利和他对视了一会儿,然后咧嘴笑了。
他直起腰,双手圈着德拉科的脖子,像只树袋熊一样挂在他身上,从琴键上站起来一点。再然后,男孩凑得更近,带着浓烈的酒味,将呢喃的话语贴在德拉科的唇边:“Takemenow……please。"
温热的呼吸带着声音的颤动,缠绵交织。再然后,哈利稍稍偏头,收拢了他们之间的最后缝隙。
德拉科意识一黑,亲吻中闭上双眼。
世界仿佛天旋地转。
--------------------
*勃艮第:指勃艮第葡萄酒。
*喉咙里的‘嘎’‘呵’:这里指的是旧时丹麦水手间特有的说话口音。喉音会很明显。
*带有触须的动物面具:指角驼兽形状的头套。
*《礼仪与家庭文化规则》:十九世纪上流社会中流行的一部礼仪书籍,其中点明了男女交往(包括舞会交往)中的守则和建议。
*“萨尔塔莱洛”:Saltarello,中世纪流行于罗马附近坎帕尼亚地区的一种舞曲,本意是“跳跃”。
*“小步舞”:Minuet,同样也是起源于欧洲中世纪的舞蹈。
Music-"TheCityHoldsMyHeart(Acoustic)"(GhostlyKisses)