81中文网

81中文网>颜氏家训字帖 > 第44章 三字经13(第2页)

第44章 三字经13(第2页)

卢象升诫子弟谦恭自牧

【原文】

古人仕学兼资,吾独驰驱军旅。君恩既重,臣谊安辞?委七尺于行间,违二亲之定省。扬荡廓清未效,艰危困苦备尝。此于忠孝何居也?愿吾子弟思其父兄,勿事交游,勿图温饱,勿干戈而俎豆,勿弧矢而鼎彝。名须立而戒浮,志欲高而无妄。殖货矜愚,乃怨尤之咎府;酣歌恒舞,斯造物之僇民。庭以内悃愊无华,门以外卑谦自牧。非惟可久,抑且省愆。凡吾子弟,其佩老生之常谈;惟我一生,自听彼苍之祸福。

——选自《忠肃集》

【译文】

古人做官兼做学问,唯独我奔走于军旅之中。皇上对我如此隆恩,我怎么好意思推辞?实因七尺之身置于行伍之中,不能早晚向父母请安问好。艰难困苦虽然备尝,可扫荡敌人、安定天下的功效未见,我的忠孝又表现在何处?但愿我家子弟经常想着你们的父兄,不要忙于在外交结朋友,不要在家只图自己的温饱。不要碰到战争而想祭祀,不要操着弓箭而想祭器。名声要立,但切忌虚浮;志气要高,但切莫狂妄。经商买卖,以夸耀欺骗,这是引起怨尤的根源,沉溺于酒醉歌舞,这是造物真主的罪人。在家要至诚质朴,出门要谦恭自牧。这样,非但可以保持长久,而且可以减少过失。凡是我家子弟,希望记住这些老生常谈;我一生是祸是福,自然听凭苍天的安排。

王夫之诫弟侄和睦团结

【原文】

和睦之道,勿以言语之失,礼节之失,心生芥蒂。如有不是,何妨面责,慎勿藏之于心,以积怨恨。天下甚大,天下人甚多,富似我者,贫似我者,强似我者,弱似我者,千千万万。尚然弱者不可妒忌强者,强者不可欺凌弱者,何况自己骨肉。有贫弱者,当生怜念,扶助安生;有富强者,当生欢喜心,吾家幸有此人撑持门户。譬如一人左眼生翳,右眼光明,右眼岂欺左眼,以皮屑投其中乎?又如一人右手便利,左手风痹,左手岂妒忌右手,愿其同瘫痪乎?

——选自《姜斋文集》

【译文】

和睦的道理,就是不能只凭言语或礼节的过失,心里就不痛快。当看到对方有不对的地方,不妨当面批评,千万不要藏在心里,积怨成仇。天下很大,天下人很多,比我富裕、贫穷、强大、弱小的人,千千万万。尚且弱者不能嫉妒强者,强者不能嫉妒弱者,何况自己的亲骨肉!对贫弱的人,应当表示同情,帮助他们安定生活;对富强的人,应当表示高兴,庆幸我家能有这样的人撑管门户,比如一个人左眼患有角膜病,右眼光亮,右眼难道就欺负左眼,把灰屑撒入左眼吗?又比如一个人右手灵便,左手疯瘫,左手难道就嫉妒右手,希望右手也一样瘫痪吗?

吕氏父子诫子弟不负亲心

【原文】

万爱千恩百苦,疼我孰如父母;却教惹怒生嗔,只是我不成人。儿小任情骄惯,大来负了亲心;费尽千辛万苦,分明养个仇人,自打一下偏疼,人

说一句偏怨;口噙一个娇儿,断送坏了干看。老子终日浮水,儿子做了溺鬼。老子偷瓜盗果,儿子杀人放火。为人若肯学好,羞甚担柴卖草;为人若不学好,夸甚尚书阁老。人生丧家亡身,言语占了八分;任你心术奸险,哄瞒不过天眼。使他不辨不难,要他心上无言;人言未必皆真,听言只听三分。自家认了不是,人再不好说你,自家倒在地下,人再不好踢你。慌忙倒不得济,安详走在头地;话多不如话少,话少不如话好。小辱不肯放下,惹起大辱倒罢;走路休走岔了,说话休说发了。乞儿口干力尽,终口不得一钱;败子羹肉满桌,吃着只恨不甜。世间第一好事,莫如救难怜贫;人若不遭天祸,舍施能费几文。蜂蛾也害饥寒,蝼蚁都知疼痛;谁不怕死求活,休要杀生害命。气恼他家富贵,畅快人有灾殃;一些不由自己,可惜坏了心肠。天来大功禁不得,一句自称,海那深罪禁不得,双膝下跪,你看人家妇女,眼里偏好,人家看你妇女,你心偏恼。

——选自《小儿语》

【译文】

万爱千恩百苦,谁也比不上父母最疼爱我了,如果惹他们生气,那就太不像话了,简直不是人。孩子小的时候放纵他,骄惯他,大了以后违背了父母的心愿。真是费尽了千辛万苦,最后养成了一个不孝的子孙,如仇人一般。对孩子自己舍不得打,也不愿意让别人说,恨不得用嘴把他含起来,最后把孩子的一生断送了,这时着急也没用了。老子对儿子的影响是很大的,上梁不正下梁歪。老子的一切不好的行为,影响着儿子可能干出更加恶劣的事来。如果做人想做个好人,就是担柴卖草也不丢人。如果行为不好,地位再高,职位再大,也没什么可夸耀的。人一辈子出现家

破人亡的事,出在说话上占了八分,所以说话伤人也害己。人心术要正,背地里干的一切瞒得了人,瞒不过天。让人不说话是比较容易的,但要让人心里也服气就比较难了。人们说话不会都是真话,听的时候信三分就行了。如果自己承认了自己的错误,别人就不好再批评你了,自己倒在地下了,别人也不好再踢你了。慌慌张张是不会得到好处的,稳重往往会有所作为。人说话多不如说话少,说话少不如说别人爱听的话,这样才不会引起矛盾。受了一点小的屈辱就忍不下,引起大的屈辱反而倒忍受了。走路时注意不要走差了,说话要实事求是,不扩大不缩小。讨饭的孩子四处讨要口干力尽,最后没得到一文钱,败家之子在满桌美餐面前却还嫌不好吃。世界上最好的事,莫过于救苦救难,扶助贫穷。实际上不遭受重大天灾的话,施舍也花不了多少钱。昆虫也害怕挨饿,蚂蚁都知道疼痛,有谁不怕死呢,因此千万不要干那种杀生害命之事。别人富了自己气恼,别人遭灾心里高兴。这种人是品德不高,心肠不好的人。天大的功劳自己一夸,就使人反感,再深的罪过自己勇于承认,也就容易使人原谅。你偷看人家妇女心里感到很好,别人偷看你家妇女你却不高兴。

李诫子弟“慎察”

【原文】

我即死,欲有言,恐悲哭不得尽,故一诀耳!我见房玄龄、杜如晦、高季辅皆辛苦立门户,亦望诒后,悉为不肖子败之。我子孙今以付汝,汝可慎察,有不厉言行,交非类者,急榜杀以闻,毋令后人笑吾,犹吾笑房、杜也。

——选自《新唐书·李传)

【译文】

我快死了,有话要说,怕悲哀哭泣不能说完,所以找大家来诀别。我见房玄龄、杜如晦、高季辅三人都辛辛苦苦建立门第,希望将富贵传给后人,结果都被不肖之子败坏了。现在我将子孙托付给你,你要认真监督他们,如有不约束检点自己的言行,与坏人交往的,马上打死他,然后再报告皇帝,不要让后人耻笑我,就像我耻笑房玄龄、杜如晦一样。

李世民诫子以己为鉴

【原文】

古人有言:非知之难,唯行不易;行之可勉,唯终实难。是以暴乱之君,非独明于恶路;圣哲之主,岂独见于善途。良由大道远而难遵,邪径近而易践。小人皆俯从其易,不能力行其难,故祸败及之。君子劳处其难,不能逸居其易,故福庆流之。是知祸福无门,惟人所召。欲悔非于既往,唯慎过于将来。择哲王以师,与无以吾为前鉴。夫取法于上,仅得为中;取法于中,故其为下;自非上德,不可效焉。吾在位已来,所缺多矣。奇丽服玩,锦绣珠玉,不绝于前,此非防欲也。雕楹刻桷,高台深池,每兴其役,此非俭志也。犬马鹰鹘,无远必致,此非节心也。数有行幸,以亟人劳,此非屈己也。斯数事者,吾之深过也。勿以兹为是而后法焉。但我济育苍生,其益多矣;平定区宇,其功大矣。益多损少,民不以为怨;功大过微,德之未亏。然犹尽美之踪,于焉多愧;尽善之道,顾此怀惭。况尔无纤毫之功,直缘基而履庆,若崇善以广德,则业泰而身安。若肆情以纵非,则业倾而身丧。且成迟败速者,国之基也;失易得难者,天之位也,可不惜哉!可不慎哉!

——选自《唐太宗集》

【译文】

古人有这种说法:知道是不难的,做起来才不容易;事情可以努力去做,只是坚持到底实在难。所以,暴虐的君王,并非只是知道做坏事的人;圣明的君主,也并非只看见的是崇善的途径。实在是由于正道遥远而难以遵循,邪路近而容易实践。凡是小人都情愿走容易的路而不愿意努力去做艰难的事的,所以,祸败就随之而来了。君子知难而进,不图安逸而去做容易的事,所以福庆总向着他。由此而知,祸福无门,都是各人自己召来的。要想悔改前非,唯一的途径就是对将来可能犯的过错加以预防。要选择明哲的先王为师,而不要把我当作榜样。凡效法上等人,只能成为中等人,效法中等人,就会沦为下等人。所以说,我不是德行非常高尚的人,不可效法啊!我在位以来,所犯的缺点、错误太多了。华丽的衣服,希奇的玩物,锦绣、珠宝、玉器、源源不断地送到我的面前,这样做,就无法防止自己欲望的扩大。精雕细琢的堂柱和屋椽,高台深池,诸如此类的土木工程也不断进行,这样做,就不是节俭的志向。还有艮犬骏马鹰鹘之类,不管路途有多远,也得去捕捉到手,这样做,就不是节俭的心意。好几次巡游各地,使百姓受到极大的劳苦,这样做,就不是克己啊。凡此种种,都是我的大错啊。你们不要把这些当作正确的东西来仿效。但我救世济民,做过不少的好事:平定海内,功劳很大。益多损少,百姓就不会埋怨;功大过小,品德没有亏损。然而从完美的高度来要求自己,不能不感到惭愧;从道德至善来看,也是深感惭愧的。况且你没有一丝一毫的功业,只因父祖创建的基业登上了皇位。假如能崇善而广施恩泽,就可保住基业和自身,假如放纵情欲,为非作歹,就会毁掉基业和自身。国家基业是成功艰难败亡快的,皇帝的宝位又是丧失容易得到难。能不珍惜和谨

慎吗!

(本章完)

已完结热门小说推荐

最新标签