>
“哎呀,那你也叫我罗克珊吧,米歇尔。”
她调皮地眨眨眼,我有些为难。
“欢迎您的到来,罗克珊小姐。您的随从也请在那边的房间休息。”
看到我一直不知所措,泽拉尔德先生立刻引导客人去接待室。真可靠!
走在前面带路的老执事,科内尔伯爵小姐天真地说:
“难得来一次,希望能在天黑前看看庭院。南侧有菜园吧?种了些什么……”
“不行!”
别家小姐还没说完,这家的园丁就变了脸色大喊。
“现在最好不要去庭院!正在埋各种东西,不小心踏入的话……会被刺到。”
“刺……刺到?”
罗克珊小姐用手捂住嘴,惊愕地扭曲了脸。
……对不起。我们家的宅邸,是个危险地带……。
当泽拉尔德先生将客人带往接待室后,留在玄关大厅的就只剩下我、施瓦茨先生、托马斯先生和亚历克斯四人……啊,还有鲁涅在主人的裤子上磨爪子。那条裤子是新做的,快别磨了。
“……这是礼物。”
施瓦茨先生有些尴尬地递出一个带把手的扁平盒子。盒子散发着甜香,
“是巧克力蛋挞。是作为相亲地点的那家店的招牌点心。”
寡言的将军由副官补充说明道。
“将军把菜单上的甜品从上到下全都吃了个遍!”
……这在我们这一带是很出名的事。他在相亲席上也一如既往,真是太好了。
“非常感谢。我稍后会和茶一起端出来。”
我微笑着伸手去接……但施瓦茨先生没有放开盒子。
“啊,那个……?”
我困惑地抬头看去,他正严厉地盯着盒子的边缘。
“怎么了?”
“呃?……啊!”
经他一说,我才发现他盯着的不是盒子,而是我的左手。
“没,没什么!”