六州歌头题岳鄂王庙①
中兴诸将,谁是万人英②。身草莽③,人虽死,气填膺④。尚如生。年少起河朔⑤,弓两石⑥,剑三尺⑦,定襄汉⑧,开虢洛⑨,洗洞庭⑩。北望帝京。狡兔依然在,良犬先烹。过旧时营垒,荆鄂有遗民。忆故将军。泪如倾。说当年事,知恨苦,不奉诏,伪耶真。臣有罪,陛下圣,可鉴临。一片心。万古分茅土,终不到,旧奸臣。人世夜,白日照,忽开明。衮佩冕圭百拜,九泉下、荣感君恩。看年年三月,满地野花春。卤簿迎神。
【注释】
①岳鄂王庙:宋孝宗吋为岳飞建庙于鄂(武昌),号忠烈,淳熙六年,武穆,宁宗嘉定四年,追封鄂王。
②万人英:万人之中的英豪。
③身草莽:指岳飞家境贫寒,曾做过人家的庄客。
④膺:胸。气填膺,是说忠愤之气,填塞胸臆。
⑥河朔:泛指黄河以北。
⑥弓两石:能开两石之弓。古代以一百二十斤为一石。《汉书·律历志上》:“三十斤为钧,四钧为石。”《宋史·***》说他“生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石。”两石是指其约数。
⑦剑三尺:提三尺之剑。
⑧定襄汉:指岳飞在高宗绍兴初年平定襄阳、汉阳等六郡,为恢复中原打下基础。
⑨虢:今河南荥阳、洛:今河南洛阳,泛指河南即北宋汴京一带。开虢洛,指绍兴十年岳飞郾城大捷、进军朱仙镇,距汴京仅四十五里。
⑩洗洞庭:指岳飞镇压了以杨么为首的聚集在洞庭湖的农民起义军。
狡兔:指金统治者。良犬,指岳飞。《史记·越王勾践世家》:“飞鸟尽,良弓藏,狡兔死,走狗烹。”
不奉诏:指秦桧指使谏官万俟等诬陷岳飞“受诏不救淮西罪”,赐死狱中。见《宋史·奸臣传》。这两句是说秦桧等诬陷岳飞不奉行皇帝诏书,是真是假都不分清,就杀害忠良。
这四句说臣子是有罪还是忠心为国,如果皇帝明察,是可以辨别清楚的。
分茅土:古代皇帝分封诸侯时,把一种颜色的泥土用茅草包好授给受封的人,作为分得土地的象征。见《书·禹贡》。这三句是说自古以来,分封诸侯,论功行赏,再也轮不到奸臣身上。
衮(gǔn滚):古代皇帝及上公的礼服。冕:古代帝王、诸侯、卿大夫的礼帽,后专指皇冠。佩:贵族身上佩带的玉器。圭:贵族上朝手中所执的玉制礼器。这五句是指岳飞死后,到孝宗时为飞建庙,如长夜尽,白日见,九泉之下,亦当整肃衣冠,百拜谢恩。
卤(lǔ鲁)簿:本为帝王仪仗。这三句是说每年三月在庙前迎神赛会。
【简说】
岳飞是南宋中兴四将之一。词中叙述了岳飞抗金的业绩,国耻未雪的遗恨,遗民对他的怀念。接着还对奸臣的诬陷进行辩驳。最后是说岳飞沉冤得雪,并建造了岳鄂王庙来纪念他。字里行间,充满了对误国权奸的切齿痛恨,对忠贞为国的英雄的无限钦仰,对于畏敌苟安的高宗,亦暗寓不满之意。
西江月
堂上谋臣帷幄①,边头猛将干戈②。天时地利与人和③。一燕可伐与曰可④。此日楼台鼎鼐,他时剑履山河⑤。都人齐和大风歌。管领群臣来贺⑥。
【注释】
①谋臣:富于智谋的大臣。帷幄(wéiwò围沃):军帐,商议军事之处。《史记·高祖本纪》:“(张良)运筹帷幄之中,决胜千里之外。”这句是说朝廷之上有谋臣在策划军事、准备北伐。
②边头:边界。指宋、金两国交界的边境。干戈:指武器。这句是说前方猛将如云,枕戈待命北伐。
③这句出自《孟子·公孙丑下》,意思是说南宋当时具备天时、地利、人和这三个条件。
④这句见《孟子·公孙丑(下)》:“沈同以其私问曰:‘燕可伐与?’孟子曰:‘可。’”燕:借指金国。这句是说南宋可以出师伐金。
⑤楼台:指宰相府第。鼎鼐(nài耐):指两件古器,本来是烹调用具,由于古时把宰相管理朝政比喻为用鼎鼐和羹调味,因此后来就以鼎鼐喻相位。剑履:《史记·萧相国世家》:“于是乃令萧何赐剑履上殿。”履,鞋。山河:《史记·高祖功臣侯年表序》:“封爵之誓曰:‘使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔’。”句意是说即使有朝一日黄河狭小如衣带,泰山小如砺石(磨刀石),现在的封国将仍然存在,并传之子孙。山河是封国土地永远存在。两句是说韩冑目前身位相位,待到北伐胜利以后,将受到皇帝的隆重礼遇,并赐以传之久远的爵位封地。
⑥都:都城,此指北宋汴京。管领:准得率领。这两句是说当收复中原,皇帝回到汴京之日,大家唱起凯歌,韩诧胄将率领群卧朝贺。《大风歌》;刘邦建立汉王朝后,回乡时所唱的歌。
【简说】
本词又见刘过《龙洲词》。吴师道《吴礼部诗话》认为,虽然“世传”这是“辛幼安寿韩冑词也。”但其实是刘过
所作。